— Имеются ли данные о корабельном грузе, капитан? — задала вопрос лейтенант Брайэм. — Известно ли нам о содержимом трюмов «Сириуса» или, например, куда он должен отправиться с Медузы?
— Лейтенант-коммандер МакКеон только что рассказал вам все, что мы знаем. Корабль находился здесь еще до нашего прибытия, и разрешение ему давал капитан Юнг.
По рубке пробежал ропот недовольства.
— В таком случае, мэм, может, нам стоит устроить им таможенную проверку? — предложил энсин Тремэйн. — Я мог бы взять старшину Харкнесса и катер…
— Нет, Скотти. — Хонор и не заметила, что молодой офицер, услышав свое любимое прозвище, покраснел от удовольствия. — Этого мы сделать не можем. «Сириус» проверен «Колдуном»…
Кто-то фыркнул, и Хонор, прикусив язык, обвела всех самым суровым взглядом, какой ей удалось изобразить. Затем снова повернулась к Тремэйну:
— Дело в том, что официально он уже пропущен. Мы не можем явиться туда с повторной инспекцией без веских доказательств нарушений при прошлой проверке. И хотя причина для пребывания здесь у них наверняка фиктивная, у нас просто связаны руки. — Тремэйн расстроенно покачал головой, и Хонор продолжила: — К тому же, отправившись туда во второй раз, мы себя обязательно выдадим. Если у нас и впрямь паранойя, — она послала напряженную улыбку МакКеону, — по поводу невинного совпадения, ничего страшного не случится. Но если коммандер Сантос не ошибается, мы рискуем спугнуть их. Они затаятся или придумают какой-нибудь новый способ реализовать свои планы, а нам и без того почти ничего не известно.
— Тут есть еще один момент, шкипер, — вздохнул МакКеон. — Как вы сказали, однажды они уже получили «добро». Их капитан может просто отказаться пустить нас на борт. И применять силу нам также нельзя — мы только вызовем новую волну межзвездных протестов.
— Протесты можно пережить, — холодно сказала Хонор. — Я просто не вижу способа получить сведения, не выдав себя с головой.
— Знаете, шкипер, — задумчиво произнесла Сантос, — пусть мы и не можем подняться к ним на борт, но тщательный внешний осмотр наверняка скажет о многом.
Хонор вопросительно посмотрела на нее, и старший механик пояснила:
— Не знаю, что именно, но что-нибудь наверняка всплывет. — Она умолкла на секунду, и глаза ее сузились. — В частности, мне бы хотелось увидеть, как соотносятся характеристики их двигателя с описанием, поданным Юнгу.
— Поясните?
— Зависит от… — Доминика заерзала в кресле и прикусила нижнюю губу. — В общем, если у них действительно проблемы с вибрацией, то альфа-узлы должны быть здорово изношены. Мы увидим как минимум точечную коррозию, может, немного прямых задиров, а на главной спирали определенно должен стоять очень старый штамп о замене.
Хонор задумчиво покивала. Главные гравитационные спирали в альфа-узлах звездолета заменяли каждый раз вместе с тюнерами. По сути, они являлись частью тюнеров, деля с ними нагрузку, и на каждой из них стоял штамп о времени установки. Грависпирали располагались на внешней части корпуса, и возможность разглядеть штампы выглядела вполне реальной.
— Если мы подберемся достаточно близко, мэм, — предложил Вебстер, — я мог бы проследить за их переговорной активностью, а может, и подключиться…
Он вспыхнул под взглядом Хонор. Прослушивание переговоров было признано незаконным полудюжиной официальных межзвездных конвенций, и лейтенант мог схлопотать дисциплинарное взыскание за одно только предложение.
— По-моему, неплохо, — неожиданно заявил МакКеон. — Выявив противоречие вроде того, о котором говорила Доминика, мы получим необходимые доказательства.
— Не то чтобы тюнер не мог испортиться рано, — согласилась Сантос, — но мне такого прежде не встречалось. Если мы засечем несоответствие между видимым износом альфа-узлов и нормальным износом тюнеров, я могу оформить письменное заявление о своих подозрениях, шкипер. Получится экспертное заключение, а экспертное заключение является достаточным основанием для любого адмиралтейского суда.
— Любого мантикорского адмиралтейского суда, — мягко поправила Хонор, пытаясь скрыть комок в горле. Офицеры, некогда столь враждебно к ней настроенные, теперь подставляли за нее свои шеи. Она на секунду опустила глаза. — Очень хорошо, дамы и господа. Я передам даме Эстель ваши комментарии и предложения. А в данный момент нам следует поменять орбиту. — Капитан взглянула на Пановского. — «Бесстрашный» должен зависнуть в пределах двухсот километров от «Сириуса». Как только мы окажемся там, — Харрингтон перевела взгляд на Тремэйна, — вы возьмете катер и отправитесь к ближайшему мантикорскому кораблю. Я вручу вам печатное послание для его хозяина.
— Послание, мэм? Какое послание?
— Зависит от корабля, — сказала она сухо. — Но когда мы это выясним, что-нибудь придумаю. Ваша поездка послужит предлогом для смены орбиты. По той же причине вы воспользуетесь катером, а не ботом. И лучше, если цель поездки будет для вас очевидна.
— А-а… — Тремэйн секунду сидел молча. — Да, мэм. Я понял.
— Не сомневаюсь. — Хонор повернулась к старпому: — Пока лейтенант Пановский и лейтенант Брайэм разрабатывают маневр, мистер МакКеон, я прошу вас помочь лейтенанту Кардонесу. Наблюдение должно производиться только при помощи пассивных сенсоров. Понимаю, с ними много не увидишь, но воспользоваться активным зондом — все равно что заявиться к ним прямо на борт. Нам понадобится максимально интенсивное сканирование, какого мы можем добиться, и, боюсь, Рафу в одиночку быстро со всем не разобраться.