Космическая станция "Василиск" - Страница 109


К оглавлению

109

— Лейтенант, подготовьтесь к передаче для «Сириуса».

— Есть, мэм.

— «Капитан Коглин, — произнесла Хонор медленно и отчетливо, — говорит капитан Корабля Ее Величества „Бесстрашный“ Хонор Харрингтон. Я настоятельно рекомендую вам подвергнуться досмотру. Пожалуйста, заглушите двигатели и остановитесь, чтобы принять нашу инспекционную группу. Отбой».

— Готово, мэм, — отрапортовал Вебстер.

Почти семь с половиной миллионов километров разделяло два корабля, когда сообщение Хонор помчалось вслед за «Сириусом». Сигналу потребовалось двадцать пять секунд, чтобы пересечь эту бездну пространства. За это время мнимый грузовик преодолел еще четыреста сорок одну тысячу километров. Всего передача заняла около двадцати семи секунд. Йохан Коглин принял послание с каменным лицом и молча отыскал глазами знакомую точку в кильватере. Крохотная искорка хоть и медленно, но начала увеличиваться в размере.

— Нет ответа, мэм, — доложил Вебстер.

Хонор закусила губу, но заставила себя холодно кивнуть, словно ожидала этого. Может, и ожидала. Просто не хотелось признаваться себе, что она заранее знала: «Сириус» откажется остановиться. С самого начала было ясно, что Иохан Коглин — не торговец. Даже будь он гражданским лицом, он все равно обладал полномочиями резервиста военного флота. Хевениты не доверили бы такую операцию капитану торгового судна, а у офицера наверняка имелся приказ. Он остановится не раньше, чем Хонор прекратит преследование и вернется на Медузу. Если, конечно, его не заставить.

Рассудок отказывался стрелять в невооруженное грузовое судно, но если Коглин не хочет остановиться, то выбора нет. Хонор крыла себя последними словами за посылку всех трех ботов на высадку морской пехоты. Могла бы использовать один из бортовых челноков и катера, сохранив таким образом хоть один бот при себе. Боты, помимо всего прочего, предназначались для абордажа на полном ходу. Скорость «Бесстрашного» в момент перехвата будет всего на четыре тысячи километров в секунду превышать скорость «Сириуса». Импеллеры у ботов послабее, чем у полноценного звездолета, но одного такого вооруженного кораблика с морпехами на борту хватило бы, чтобы остановить беглеца.

Хонор упрекала себя в недальновидности, хотя с момента старта «Сириуса» менять планы стало просто некогда. Лишить даму Эстель и Барни Изваряна третьего взвода морпехов в разгар гражданской войны сродни преступлению. Но ей следовало предусмотреть все возможности.

— Мистер Вебстер.

— Да, капитан?

— Передавайте: «Капитан Коглин, если вы откажетесь остановиться, у меня не останется иного выбора, кроме как открыть огонь по вашему кораблю. Повторяю: приказываю немедленно заглушить двигатели».

— Передано. — В спокойном тоне Вебстера улавливалось скрытое напряжение.

— Мистер Кардонес.

— Да, мэм?

— Подготовьтесь к предупредительному залпу. Дайте его с упреждением тысяч на пять километров от «Сириуса».

— Есть, мэм. Дать с упреждением на пять-ноль-ноль-ноль километров от цели.

— Спасибо.

Хонор откинулась на спинку кресла и про себя взмолилась, чтобы Коглин прислушался к голосу разума.

* * *

«…огонь по вашему кораблю. Повторяю, приказываю немедленно заглушить двигатели».

Коглин хмыкнул, прослушав сообщение, и его первый помощник поднял глаза от приборов.

— Ответить, Йохан?

— Нет, — возразил тот — Они сначала дадут по крайней мере один предупредительный залп, и то изрядно в сторону, прежде чем решиться на более серьезные меры.

— Приготовиться к маневру, сэр?

— Нет. — Хевенитский капитан задумался и кивнул своим мыслям. — Мы продолжим движение, но отстрелим задние панели.

— Есть отстрелить задние панели, сэр.

* * *

— Нет ответа, капитан, — очень тихо сказал Вебстер.

— Спасибо, лейтенант. Мистер Кардонес, я… — Хонор внезапно остановилась, хмуро разглядывая на своем тактическом дисплее отделившийся от «Сириуса» предмет.

— Капитан, вижу…

— Я тоже, мистер Кардонес. — Харрингтон перестала хмуриться и посмотрела на МакКеона. — Ваши комментарии, старпом?

— Не знаю, мэм. — Алистер проверил показания приборов и покачал головой. — Похоже на какой-то обломок. Понятия не имею, что это может быть.

— Ясно. В любом случае перед нами не механизм, а для оружия размер маловат. Может, «Сириус» избавляется от какого-то подозрительного груза? Что-то тут нечисто. Мистер Пановский, — позвала Хонор, — поймать бы это для последующей проверки.

— Есть, капитан. — Пановский уже вводил в свой компьютер траекторию предмета.

— Мистер Кардонес, скорость и время до цели?

— Двадцать пять целых, шестьдесят две десятых световой секунды, мэм. Время полета один-девять-два-точка-восемь секунды.

— Великолепно, Рафаэль. Дать предупредительный залп.

— Есть, мэм. Ракета пошла.

Ракета вырвалась из пусковой «Бесстрашного» и помчалась с ускорением четыреста семнадцать километров в секунду за секунду, начиная наращивать скорость с восемнадцати тысяч километров в секунду. Ускорение можно было увеличить по крайней мере в два раза, но снижение разгона до сорока двух с половиной тысяч g удлиняло время действия вспомогательных двигателей с одной минуты до трех, что не только в три раза растягивало время для возможного маневра, но и повышало предельную скорость почти на пятьдесят процентов.

Ракета нагоняла «Сириус» — пока еще медленно, так как грузовое судно продолжало ускоряться. Преодолев за три минуты больше десяти миллионов километров с максимальной скоростью всего девяносто три тысячи километров в секунду, ее импеллеры сгорели, и ракета двигалась по баллистической траектории, догоняя цель только по инерции.

109